mercoledì 31 luglio 2013

Ho guardato l'amore...

BOTH SIDES, NOW                                                   DA ENTRAMBI I LATI, ADESSO

Bows and flows of angel hair,                                     Cascate di capelli d'angelo
And ice cream castles in the air                                   e castelli di gelato nell'aria,
And feather canyons everywhere:                               e canyons di piume ovunque
I've looked at clouds that way.                                    Così mi sono sembrate le nuvole

But now they only block the sun,                                Ma ora solamente oscurano il sole
They rain and snow on everyone.                                ricoprono tutti di pioggia e di neve
So many things I could have done,                             Quante cose avrei voluto fare
But clouds got in my way                                           Ma le nuvole si sono messe in mezzo.

I've looked at clouds from both sides now,                Ho guardato le nuvole da entrambi i lati, ora
From up and down, and still somehow                      Dall'alto e dal basso, eppure in qualche modo
It's clouds' illusions I recall                                        il mio ricordo delle nuvole è un'illusione
I really don't know clouds at all.                                Le nuvole non le conosco affatto.

Moons and Junes and ferris wheels,                          Lune ed estati e ruote panoramiche
The dizzy, dancing way you feel,                              la sensazione da capogiro che ti prende
When every fairy tale comes real:                             quando ogni favola s'avvera.
I've looked at love that way                                       Così mi è sembrato l'amore.

But now it's just another show                                  Ma ora è tutta un'altra storia
You leave them, laughing as you go.                        Quando te ne vai sono lì che ridono
And if you care, don't let them know.                       e se ci soffri non farglielo sapere
Don't give yourself away.                                          non buttarti via.

I've looked at love from both sides now,                  Ho guardato l'amore da entrambi i lati , ora
From give and take, and still somehow                    il dare e il prendere eppure in qualche modo
It's love's illusions I recall                                        il mio ricordo dell'amore è un'illusione
I really don't know love at all.                                  L'amore non lo conosco affatto.

Tears and fears and feeling proud,                           Lacrime e paura, orgoglio
To say, "I love you" right out loud;                         per dire "ti amo" a piena voce
Dreams and schemes and circus crowds;                Sogni e progetti e folle da circo
I've looked at life that way                                      Così mi è parsa la vita.

But now old friends are acting strange                 Ma ora i vecchi amici si comportano in modo  strano
They shake their heads, they say I've changed.      Scuotono la testa, dicono che sono cambiata
But something's lost and something's gained         Beh per ciò che ho perso, qualcos'altro ho 
In living every day.                                                 guadagnato nel vivere di ogni giorno.

I've looked at life from both sides now,                  Ho guardato la vita da entrambi i lati, ora
From win and lose, and still somehow                   dalla vittoria alla sconfitta eppure in qualche modo
It's life's illusions I recall                                        il mio ricordo della vita è una illusione
I really don't know life at all                                   La vita, non la conosco affatto.

I've looked at life from both sides now,                 Ho guardato la vita da entrambi i lati, ora
From win and lose, and still somehow                  dall'alto e dal basso, eppure in qualche modo
It's life's illusions I recall                                       il mio ricordo della vita è una illusione
I really don't know life at all.                                 La vita non la conosco affatto.
At all                                                                      Affatto.
At all.                                                                     Affatto.

mercoledì 24 luglio 2013

Ascoltali, ma soprattutto ascoltati...

Ti dicono: Devi prenderti del tempo per te.

Ti dicono: Ritrova la donna che eri.

Ti dicono: Impara la leggerezza dei pensieri.

Ti dicono: Non devi giustificarti per quello che sei. Chi non lo apprezza deve essere lasciato al suo destino.

Ti dicono: Nessuno è indispensabile. Fai tutto quello che puoi fare, dai tutto quello che puoi dare, ma non ti colpevolizzare per ciò che non arrivi a dare o non sei capace di fare.

 

Tu ti dici: E' l'ora di vestirsi dei colori del camaleonte.

Tu ti dici: E' l'ora di uscire dal quadrato in cui ti sei chiusa. Stare tra quattro lati chiusi era la tua illusoria idea di protezione.

Tu ormai sai: Niente di più falso. La sofferenza ti è venuta a scovare e proprio perché eri così chiusa tra quattro lati non hai avuto scampo.

 

 

Ti dicono e ti dici: Fai ciò che è meglio per te.

Via le mani dagli occhi!